2011

Calendario Seminari Interculturali 2011

 

2° Workshop

Sabato 12 marzo 2011 dalle 14.30 alle 18.30
ROMA presso POLO DIDATTICO – Piazza Oderico da Pordenone, 3 – Roma (Metrò Garbatella)

The future of intercultural communications: where will we be in 5 years? (English)

Facilitator: Elizabeth Abbot

A brainstorming session with breakout groups and an “open space technology” meeting set up.http://en.wikipedia.org/wiki/Open_Space_Technology).  The goal would be getting us ALL to be thinking forward, exchanging what’s on the horizon and new ideas. I would hope for an energizing, forward looking, vibrant excitement to come out of the workshop. SIETAR Italia members will have the opportunity to bring their experiences, perspectives, knowledge, values, beliefs, expectations and creative critical thinking to a workshop on the future of intercultural communications – as an academic field and as a profession. The afternoon will be set up using Open Space Technology — a simple meeting structure based on intentional self-organization in which participants create and manage their own agenda of parallel working sessions around a central theme of strategic importance. Participants move freely among workstations using the Law of Two Feet:  “If you find yourself in a situation where you are not learning or contributing, go somewhere else.”   The basic principle is that everyone must be passionate about the topic and willing to take some responsibility for creating something out of that passion. Since Open Space works best when the work to be done is complex, the people and ideas involved are diverse, the passion for resolution (and potential for conflict) are high, and the time to get it done was yesterday, it is a perfect vehicle for moving forward this theme. I will set up and facilitate the workshop — the participants will do the work! Who knows what may happen. That is the beauty – we all bring a passionate dedication to the theme and then together we will create a successful workshop with surprising conclusions.

 

3° Workshop

Sabato 26 marzo 2011 dalle 14.30 alle 18.30
MILANO SERVIZI ESTERO – Via Napo Torriani, 29 – Milano (Metrò Stazione Centrale)

Icebreakers esercizi induttivi per la formazione interculturale: elementi interattivi per favorire l’apprendimento (in English and Italian)

Facilitators: Ruth Ann Lake and Patti Janega

Nel campo della formazione interculturale, i nostri clienti chiedono spesso di condividere know-how con i partecipanti ai corsi in modo interattivo, sviluppando curiosità e conoscenza pratica su alcuni concetti teorici, tutto ciò in momenti di aula brevi e limitati. Vogliamo condividere con i partecipanti al workshop quattro brevi esercizi con un taglio da “formazione per formatori”, dando linee guide su come eseguire il debriefing. Nella seconda parte del pomeriggio, i partecipanti saranno raggruppati con persone con interessi od occupazione simili (scuola o università, azienda, organizzazione internazionale, immigrazione, ONG, ecc) per esplorare applicazioni specifiche degli esercizi in modo utile e coinvolgente nel proprio settore.

 

4° Workshop

Sabato 9 aprile dalle 14.30 alle 18.30
MILANO SERVIZI ESTERO Via Napo Torriani, 29 – Milano (Metrò Stazione Centrale)

Time in different cultures – causes and consequences (in italiano)

Facilitator: Marco Croci

Scopo della integrazione interculturale è facilitare la comprensione e la collaborazione tra individui e tra gruppi provenienti da differenti culture nazionali e da differenti culture organizzative. Purtroppo, cercare di realizzare una integrazione a livello dei comportamenti individuali è poco efficace e di breve durata, se non si capiscono le ragioni profonde che determinano le regole sociali, le emozioni e i valori. A questi livelli, un ruolo centrale è rivestito dalla concezione del tempo. Ciascuna grande area culturale esistente oggi sulla Terra è caratterizzata da una concezione del tempo specifica e significativamente differente da quella delle altre aree: non ci si può sottrarre al dovere di capire, rispettare e imparare a utilizzare ognuna di queste concezioni. E’ inoltre in atto una mutazione epocale nella concezione del tempo che si sta diffondendo in tutti i settori sociali esposti alla globalizzazione: si tratta della costruzione collettiva di una cultura “pan-cronica”. Questo Workshop è finalizzato a ricercare le ragioni delle molteplici concezioni del tempo e a discuterne l’impatto sulla nostra vita quotidiana e sulle relazioni di lavoro.

 

 

5° Workshop

Giovedì 26 maggio 2011 dalle 15.30 alle 18.30
BERGAMO presso Istituto QUARENGHI – Via Europa 27 (vicino alla Clinica Gavazzeni) – BERGAMO

Insegnare meglio le lingue, grazie all’apporto degli alunni non-italiani in aula (in English and Italian)

Facilitators: Patrick Boylan and Steve Franzoni

La presenza sempre crescente* di allievi stranieri nella Scuola va vista come una risorsa, non come un impedimento. Questa loro presenza può arricchire, ad esempio, le lezioni di geografia, di storia o di letteratura: dedicare del tempo allo studio delle culture presenti in classe, persino tramite lezioni di cucina, non può che migliorare la comprensione delle diversità culturali da parte dei ragazzi di origine italiana e, nel contempo, facilitare l’integrazione degli allievi di origine straniera poiché vengono riconosciuti, durante le lezioni, come portatori di valori apprezzabili.  Ma la presenza di allievi stranieri è una preziosa risorsa soprattutto nelle lezioni di lingua straniera (L2).  Infatti consente al docente L2 di presentare in maniera concreta la nozione – spesso ritenuta troppo “difficile” per i ragazzi – delle lingue come portatrici di una diversaforma mentis culturale.  Questa presa di coscienza consentirà poi al docente di elaborare le sue successive lezioni di L2 sempre in una ottica interculturale.  Il seminario fornirà esempi pratici di attività didattiche impostate in questa ottica. I benefici della didattica delle lingue impostata in questo modo, spesso denominata “comunicativo-culturale”, appaiono normalmente dopo un paio di mesi: la pronuncia degli allievi migliora, assimilare il vocabolo diviene più spontaneo ed idiomatico ed, infine, accettano meglio le anomalie e le “difficoltà” della lingua studiata.  Inoltre acquisiscono una visione della realtà più ricca, più articolata e meno etnocentrica, il che rappresenta (o comunque dovrebbe rappresentare) uno dei traguardi principali dello studio delle lingue.

*:  Il 7% della popolazione scolastica in Italia è composta da stranieri; il rapporto in alcune scuole arriva a tre allievi su dieci in  aula.

 

Aperitivo con l’autore

La libreria I LIBRI DI MAURO è lieta di ospitare l’autore Marco Croci che presenterà il suo libro:

I CINESI SONO DIFFERENTI di Marco Croci (in italiano)
Francesco Brioschi Editore

Giovedì 26 maggio 2011 dalle 20.00 alle 22.00
presso I LIBRI DI MAURO Via Cavour 2   Dalmine

Modererà l’incontro Sergio Di Giorgi, formatore ed esperto di cinema. Interverranno Julio Gonzales, Direttore Regionale HR Asia Pacific di Tenaris, che ha scritto un libro sulla Cina dal punto di vista aziendale e Patrick Boylan, già docente di comunicazione interculturale presso  l’Università Roma Tre.

Mutazioni culturali di straordinaria portata si stanno manifestando in questi anni in Cina. Alcune avranno conseguenze di lungo termine, altre si estingueranno; ognuna di esse è in grado di influenzare il futuro dell’intera stirpe umana. Autore di questo libro è un viaggiatore curioso che racconta i sintomi e le dinamiche delle mutazioni culturali in cui si è imbattuto nei due anni vissuti in Cina. Ricostruendo la storia di queste mutazioni e cercandone le ragioni, l’autore mette a confronto un certo numero di aspetti rilevanti della cultura cinese contemporanea con i corrispondenti aspetti delle culture occidentali. Il faccia a faccia tra le due impostazioni culturali, condotto con grande rispetto ma in modo serrato e senza pregiudizi, getta nuova luce su entrambi i fronti culturali. Per un lettore occidentale, quindi, l’interesse di questo libro è duplice: non solamente serve a capire le ragioni profonde di una cultura così diversa, ma contribuisce anche ad accrescere la conoscenza e la consapevolezza delle proprie radici culturali. Le tante storie qui raccontate riguardano il modo in cui i cinesi comunicano, negoziano, mangiano, abitano, si relazionano con i propri pari e con l’autorità, concepiscono la Storia, educano i figli, fanno arte, stabiliscono che cosa sia il vero e il falso. Via via che il viaggio diventa più intenso e la curiosità più profonda nascono domande sempre nuove, che non sempre ricevono una risposta definitiva: le mutazioni culturali sono in atto, impossibile prevederne l’esito. Singole immagini restano impresse con forza: la calligrafa che scrive sul selciato del Tempio del Cielo, l’ordinato caos del traffico a Pechino, l’archeologo intento a leggere le antiche scritture con la punta delle dita, le statue Wei e Sui che sorridono nella penombra, la studentessa di robotica, il rozzo taxista sdraiato nel vuoto zen, l’Ultima Cena al femminile di Cui Xiuwen. Da che mondo è mondo, raccontare le storie ascoltate e vissute nel corso di un viaggio è una delle forme di comunicazione più semplici e arricchenti – l’Odissea fa testo.

L’autore Marco Croci ha avuto l’opportunità di vivere per due anni a Pechino a fianco della moglie, Maria Weber, che dal 2006 al 2008 è stata Direttore dell’Istituto Italiano di Cultura in Cina. Da decenni si interessa di comparazioni interculturali e ha molteplici esperienze di viaggi. Laureato in chimica, MBA Bocconi e diplomato a Cambridge in Intercultural Management, attualmente è consulente di organizzazione aziendale, oltre che studioso e docente di integrazione interculturale.

 

6° Worskshop

Sabato 9 luglio 2011 dalle 14.30 alle 18.30

SERVIZI ESTERO Via Napo Torriani, 29 – Milano (Metrò Stazione Centrale)
WORKING WITH INDIA (in English)

Facilitator: Adrian Pilbeam

India, along with China, is much in the news these days. The economy is growing fast and the country seems to be prospering. India is now both a large market for European products and services as well as being a low cost location for outsourcing, especially in IT. Consequently, a lot of European companies are working ever more closely with India, either setting up activities there or travelling back and forth. But Italy in particular has no special historical or cultural links with India, so understanding Indians and their working and social culture is a big challenge. The aim of this session will be to (1) give participants an insight into Indian society and culture; (2) explain some of the main cultural issues when doing business with Indians; (3) give recommendations on how to working effectively with Indians here, there and virtually. Themain areas covered will include: (1) India and Europe – perceptions of each other; (2) How well do you know India – facts and figures; (3) India – customs and traditions; (4) European culture – Indian culture: comparing and contrasting values; (5) Communication style and Indian English; (6) Understanding some key cultural dimensions as they apply to India; (7) Working effectively with Indian colleagues – ideas and tips from Indian and European managers. The session will be of interest to anyone who is dealing with, or who plans to deal with Indian business partners, or who may give some training in this area in the future.

Adrian Pilbeam is the founder and director of LTS Training and Consulting in Bath, UK. He has been an intercultural and international communications trainer and course designer for more than 20 years. In the last 5 years he has run many culture-specific training programmes for clients who have outsourced projects to India or who are doing business with Indian partners. He is the author of many training books on international communication, most recently Working across cultures (Pearson Longman 2010). He also runs one of Europe’s leading training courses for trainers interested in the intercultural field – Developing intercultural training skills – which has been run in Bath more than 30 times since 2005.

 

7° Workshop

Sabato 17 settembre 2011 dalle 14.30 alle 18.30
MILANO presso SERVIZI ESTERO Via Napo Torriani 29, (Metrò Stazione Centrale)

PRESENTATION OF TWO COMPLEMENTARY MEASUREMENT TOOLS: DIQ and IPI – Diversity Icebreaker Questionnaire & International Preferences Indicator (in English and Italian)

Presenters: Marianna Crestani and David Trickey

Skype Conference for the DIQ: Bjørn Z. Ekelund and Bettina Gehrke

Many participants come out of an intercultural sensitization workshop with one at least one unanswered question: “Fascinating! I now see how cultural factors can impact on building relationships and achieving goals… but what do I personally need to do to be more effective in my own international role and context?” Responding to this “So, what-about-me?” perplexity in intercultural training is precisely the aim of the International Preferences Indicator (IPI). This short questionnaire and peer feedback process is intended for delivery during group training programmes. It develops awareness of each participant’s own personal blend of approaches when dealing with people from different cultures. It helps individuals explore the extent to which their own preferred ‘international style’ may be congruent with the requirements of their present role and context. During the session all participants will be invited to complete a complimentary IPI and receive their own report and peer feedback.

The Diversity Icebreaker Questionnaire (DIQ) is a self-scoring questionnaire developed to promote awareness and improve communication and cooperation in teams. It is a user-friendly instrument which uses intuitive categories and offers shared understanding to manage culture. Developed by Dr Bjorn Z Ekelund and Malfrid Rydnignen, the DIQ can be used for personal development, communication training, development programs, as a kick-off in projects and large conferences, in team and management/leadership development, in group and cultural conflict management, in cross-cultural conflict management and in cross-cultural management training. Recently it has recently been utilized to address the challenges of working with multicultural groups of students and to explore diverse concepts of learning, thinking and teaching styles. During this session, we will go through the different stages of scoring, briefing and debriefing of the questionnaire with the virtual help of Dr Bjorn Ekelund and Professor Bettina Gehrke.

 

8° Workshop

Venerdì 21 ottobre 2011 dalle 14.30 alle 18.30
ROMA presso POLO DIDATTICO Piazza Oderico da Pordenone, 3 – Roma (Metrò Garbatella)

ROSINSKI’S COACHING ACROSS CULTURES (in English and Italian)

Facilitators: Nathalie De Broux e Alessandro Lorusso

Philippe Rosinski addresses culture as a concept involving people from different organizations, and backgrounds. By looking at coaching from cultural perpectives, he is able to explore what can be learned from cultural differences and similarities. Coaching Across Cultures helps readers to become more aware of their cultural orientations, appreciate how cultural inclinations affect coaching styles, and use differences constructively thanks to the use of its integrative model: ”The Cultural Orientations Framework” (COF). Mr Rosinski suggests that, for the coach, using the COF online assessment tool with its 17 cultural dimensions, opens up greater awareness and clarity about one’s own cultural starting points and assumptions, particularly the cultural foundations of values and beliefs. For coaches and managers, using the assessment tool can open the doors to a wider and deeper understanding of learned behaviours; the degree of congruence or incongruence experienced in different aspects of life; and the possibility of consciously choosing different orientations. The conceptual dimensions of the COF as operationalised in the tool, stimulates reflective learning and leverages cultural diversity to a common advantage. We will have the opportunity to try it out together through an interactive exercise including self-assessment, exchange with peers and group discussion.

 

9° Workshop

Sabato 19 novembre 2011
MILANO presso SERVIZI ESTERO Via Napo Torriani, 29 – MILANO (Metrò Stazione Centrale)

MANAGING CHANGE IN CHINA: A COMPUTER BASED SIMULATION (in English)

Facilitator: David Trickey

Co-Facilitator: Marianna Crestani

This is a chance to explore some of the strategic, tactical and emotional factors in introducing a process change into a Chinese operating context. Working in Change Teams, participants will create a strategy and then implement it through taking a variety of change initiatives over a 22 week simulated timeframe. The computer simulation provides you with immediate feedback on the Chinese managers reactions to your actions, which respond according to Nanjing University’s research into what works (and what doesn’t work) when implementing change into Chinese corporations. Let’s be frank, most companies have a very poor record of successfully introducing change into their own organisational ‘back yard’ – what do you think the success rate is of western companies in China? Here’s your chance to get some insight into how to quickly and powerfully sensitise clients to the challenges and responses to cross-cultural change as well as building confidence in using the simulation yourself for your own practice or organisation. David has co-delivered programmes on Managing Change across Cultures with the developer of the simulation, Prof. Albert Angehrn (Professor of Advanced Learning technology at INSEAD business school) for Fiat Auto, IKEA, The Scottish Executive and IVECO, as Partner of TCO International he has used it in China with mixed Chinese-western groups for Intesa SanPaolo and has delivered briefing sessions on using the simulation to over 40 intercultural and HR consultants.